便利店人間,是一部很特別的書。
書比我想像中的短,三次半小時的捷運車程我就看完了。
因為結束的有些不知所措,所以滿分五分的話我大概給個4分
以下介紹截自博客來 http://www.books.com.tw/products/0010759895
到底,什麼是所謂的「正常」?
和這社會不一樣,真的不行嗎?
36歲未婚女性古倉惠子,大學畢業後沒有就職,
在便利店打工已歷經18個年頭,至今未交過男朋友。
從日色町站前的微笑超商開店起,便一直在該店工作,
不斷目送同事更迭,店長也已是第八任了。
每天吃的是便利店賣的食物,喝的是便利店的水,
就連睡著都夢到自己在櫃檯收銀,
望著清爽乾淨宛如透明盒子的便利店景象。
「歡迎光臨!」的招呼聲,每天都陪伴著惠子入眠。
某天,以尋找結婚對象而加入打工行列的男人白羽,
卻對惠子的生活方式提出質疑:
「妳不覺得丟臉嗎?」
從此,惠子向來信奉的價值被徹底顛覆了,
失去基準的她,能找回真正的自我嗎?
其實,你我都是便利店人間。
一般人在普世社會中,默默被灌輸了既定的觀念,
認為作為一個「人」,該有什麼樣的思想、行為,
因此,對於不同於己的事物會產生排斥。
作者以容易理解且常見的兩個議題,
「工作」與「婚姻」作為全書的主旨,
加上「年齡」與「性別」的框架,
探討所謂「正常」和「異常」的關係,
是一本相當有深度的小說。
===
就像最後一段所寫的,我們被灌輸了太多既定觀念,也就是俗稱的社會化,
而這本書正是在赤裸裸的控訴這件事。
這本書你可以看得很淺,也可以看得很深。
p56.57
小時候用鏟子打男生時,大人也都毫無根據地責怪我的家人。
「一定是家庭有問題」,只要把我當成受虐兒,就有了合理的解釋,便可以安心,
因此他們總是擺出一副「一定就是這樣沒錯,妳快點承認」的態度。
===
當人們看到悲劇的時候,希望找出理由並且找到責怪的人是本能,
但是多數人想找到原因的理由,不是因為想解決這件事情,
反而是希望找到斷開點,讓自己可以與這件事切割。
讓自己安心絕對是首要。
怎麼說呢,簡單來說,如果你今天看到火災,你會看是發生在哪裡,
當你發現這個地點離你很遠後,你就會安心。
因為你與這件事切割了。
就像書中這段話一樣,用鏟子打男生,一定是家庭有問題,
必定要先為對方下個註解,合理化對方,
然後再想好險我們家裡沒問題,所以我的小孩不會做這件事。
這沒有對錯,甚至是人的本能,
但也因此對他人妄自揣測,有時候也因此對他人造成了傷害。
並不是所有事情的發生都有理由的。
p76
雖然一直存在,卻一點一滴地不斷替換。
或許這就是「不變」,我這麼想著。
p92.93
我因為在便利店工作,經常被人瞧不起,但我覺得很有意思,
頗喜歡觀察瞧不起我的人是甚麼表情。因為會覺得:啊,是人
p94
據我觀察,歧視別人的人有兩種:一種是內在有著歧視衝動和慾望的人,
以及不經思考便賣弄從別處聽來的話,滿口歧視詞彙的人。
p112
正常的世界極度高壓,異物會靜靜地被剔除,不正常的人會被逐一處理掉。
這樣啊,所以才非得修好不可;如果修不好,就會被正常的人給剔除。
===
所以到底怎麼樣才是正常的,多數人所想的所認同的就是正常嗎?
還是那只是他們自以為的正常呢?
這件事大概永遠無解。
p119
非要每個人都腳步一致才行。
為甚麼都三十五歲了還在打工?
為什麼連一次戀愛都沒有談?
還大喇喇地問你有沒有性經驗?
甚至笑著說,:『啊,找小姐的不算喔!』
我又沒有給誰添麻煩,只因為是少數弱勢,每個人都輕而易舉的強暴我的人生!
p121
咦?你討厭別人干涉自己的人生,卻又為了不被他們說嘴,而去選擇那樣的人生嗎?
===
雖然用語粗俗,但是也是最赤裸裸的控訴。
整本書我最震撼最觸到心弦的就是這兩段話。
即使開始覺得與這個世界不相容,即使對這個世界的的制度抱持懷疑,
還是默默地就溶進這個世界了,逐漸的這一灘混水混為一體。
很多人在迎合與做自己之間不斷的掙扎著,近年來越來越多勵志書推廣著要做自己。
但那些書在我看來依然照著這個世界這個社會的規則走著,依然被侷限著,
不得不承認,就連我自己抑是。
最終,多數人可以適應,那那些少數人呢?
作者的人物設定很強大,也很鮮明。
白羽與古倉都是極端的人,但是是完全相反的極端。
一個憤世嫉俗,一個毫無情緒。但卻都是世界的異物。
古倉的設定是沒有什麼特定情緒,完全一張白紙的人,
不理解這世界的運轉方式,只是活著,
因為沒有太多感情,所以不會有情緒波動,就算有也是為了融入世界而模仿的。
之所以說這設定厲害是因為就算白羽講的話令人相當生氣,但因為古倉無法理解為什麼要生氣,
如果讀者先生氣的話好像沒有什麼道理可言而靜下心來。
靜下心後反而更能去理解白羽這個人的想法,而不會只是單純的被情緒影響。
否則全身每個細胞都會沈浸在厭惡白羽這個人,反而不能好好欣賞這本書。
總之是本有趣可輕鬆又可思考的書。小品。
題外話 :
個人喜歡將這本書稱作<便利商店人>,而不是書商所翻便利店人間
原因以下出自R
不是我私心,光是標題我就會選擇《便利商店人》。
一直以來都很討厭將漢字的人間直翻人間,因為它就不是人間的意思啊!
它的意思是人類,所以《人間失格》應該翻成《失去人的資格》。
我很喜歡《便利商店人》,因為它就是在講社會異類的故事。
所謂的異類,正是一般不習於思考的大眾以自以為的正常價值觀去立即評斷、否定、貼標籤給那些不在他們認定正常範圍的人們。
留言列表